Розширення глобального доступу до веб-вмісту: Google додає вісім нових мов до функції перекладених результатів
Функція "Перекладені результати" в Google Search автоматично перекладає назву посилання та мета-опис на місцеву мову користувача, роблячи веб-сайт, опублікований на одній мові, доступним для пошукача на іншій мові. Якщо пошукач натискає на посилання перекладеного результату, сама веб-сторінка також буде автоматично перекладена.
“Google не розміщує жодних перекладених сторінок. Відкриття сторінки через перекладений результат не відрізняється від відкриття оригінального результату пошуку через Google Перекладач або використання Chrome для перекладу в браузері. Це означає, що JavaScript на сторінці зазвичай підтримується, а також вбудовані зображення та інші функції сторінки.”
Ця функція є корисною для видавців, оскільки робить їх веб-сайт доступним для більшої аудиторії. Документація Google для цієї функції оновлена відповідно до того, що вона зараз доступна на вісім додаткових мовах.
🚀 Користувачі, які говорять на таких мовах, як арабська, гуджараті, корейська, перська, тайська, турецька, урду та в'єтнамська, тепер автоматично отримають доступ до широкого спектра веб-сайтів.
- 📌 Важливо зазначити, що на диво Google до цього часу не перекладав результати на такі великі мови, як турецька, арабська або корейська. Відповідно до міжнародного експерта з SEO Крістофера Шіна, причина може бути у тому, що Google завжди зіткнувся з труднощами на південнокорейському ринку як пошукова система, що пов'язано головним чином з Naver і Kakao, раніше відомими як Daum.
- 📌 Однак цілковита зміна парадигми на Google почалася з того моменту, коли все більше студентів, які навчалися за кордоном, де Google є домінуючою пошуковою системою, поверталися до Південної Кореї. Коли все більше студентів, мандрівників за кордоном тощо поверталися в Корею, вони почали усвідомлювати сильні та слабкі сторони місцевих пошукових порталів та можливості цих місцевих порталів щодо надання інформації.
- 📌 При цьому все більше південнокорейських компаній, таких як Samsung, Hyundai тощо, почали також переносити маркетинг та продажі на глобальні ринки, отже, важливість Google як інструменту для компаній також ставала все важливішою для внутрішньої аудиторії. Naver все ще є домінуючим пошуковим порталом, але не для отримання відповідей на конкретні запити, а для шопінгу, відгуків тощо.
Статтю згенеровано з використанням ШІ на основі зазначеного матеріалу, відредаговано та перевірено автором вручну для точності та корисності.
https://www.searchenginejournal.com/googles-now-translating-serps-into-more-languages/521843/