Локалізований контент не вважається дублюючим: пояснення Google

Зображення до статті Локалізований контент не вважається дублюючим: пояснення Google
Зображення до статті Локалізований контент не вважається дублюючим: пояснення Google
Дата публікації: 25.11.2025
Категорія блогу: Розробка веб-сайтів

Співробітник команди Google Search Relations Джон Мюллер роз'яснив це питання в останньому випуску щомісячного офісного годинника Google для SEO. Його пряме питання: "Чи штрафує Google дублюючий контент для локалізованих веб-сайтів?" Мюллер відповів: "Відповідь тут - ні. Локалізований контент не вважається дублюючим контентом."

"Локалізований контент не вважається дублюючим контентом." - John Mueller, Google

Дублюючий контент є проблемою, оскільки Google історично вважав надмірне дублювання спробами маніпулювати рейтингами. Відповідь Мюллера визнає, що бізнеси, які працюють в кількох регіонах, повинні адаптувати контент до конкретних локалей через переклад або культурну настройку. Локалізоване дублювання вважається прийнятним, оскільки воно виконує мету надання налаштованих досвідів глобальним аудиторіям. 🚀

  • 📌 За цим заявленням Мюллера, ось деякі приклади локалізованого дублюючого контенту, який, ймовірно, буде вважатися прийнятним для Google: - Наявність однакового контенту веб-сайту, дубльованого на різних мовних версіях сайту (наприклад, англійська версія і іспанська версія з однаковим перекладеним контентом). - Використання одних і тих самих основних описів продукту / послуги на сторінках або піддоменах, специфічних для різних міст. - Дублювання інформації про компанію / про нас на різних веб-сайтах або посадкових сторінках. - Утримання стабільної інформації про бізнес-листинг NAP (назва, адреса, телефон) на директоріях, сторінках місцезнаходження тощо.

Проте, рекомендації Мюллера не є універсальним затвердженням дублювання контенту без розбору по регіонах. Як описано в нашій статті на цю тему, дублюючий контент є неприйнятним для певних сторінок. Наприклад, такі типи локалізованих сторінок не повинні містити дублюючий контент: - Сторінки області обслуговування: ці специфічні сторінки повинні містити унікальні описи того, як ваша послуга або рішення задовольняє потреби клієнтів у цій конкретній області. Дублюючий контент тут може відправляти суперечливі сигнали. - Посадкові сторінки міста / метрополії: при цільовій видимості в новому місті або метрополії створюйте свіжий контент, включаючи місцеві орієнтири, прилеглі передмістя, відгуки клієнтів та інші локалізовані деталі. - Статті / блоги: скористайтеся можливістю створювати гіперлокальний, актуальний контент, налаштований на актуальні теми та актуальні події у ваших цільових містах. Використовуйте формати, такі як списки, відео та інфографіка. 🚀

Q: Чи вважає Google локалізований контент за дублюючий?

A: Ні, Google не вважає локалізований контент за дублюючий.

Q: Чи можна дублювати контент на різних мовних версіях сайту?

A: Так, це є прикладом прийнятного дублювання контенту.

Q: Які типи сторінок не повинні містити дублюючий контент?

A: Сторінки області обслуговування, посадкові сторінки міста / метрополії, статті / блоги не повинні містити дублюючий контент.

🧩 Підсумок: Висловлювання Мюллера є важливим для веб-сайтів, які підтримують локалізовані версії, оскільки воно знімає стурбованість щодо можливих штрафів. Це дозволяє бізнесам зосередитися на досягненні глобальної аудиторії без страху перед наслідками.
🧠 Власні міркування: Ця інформація важлива, оскільки багато веб-сайтів мають локалізовані версії для різних географічних регіонів. Розуміння того, що Google не штрафує за дублюючий контент на цих веб-сайтах, може значно зменшити тиск на SEO-спеціалістів та маркетологів. Проте, важливо пам'ятати, що дублювання контенту повинне використовуватися обережно, і є певні сторінки, на яких дублюючий контент є неприйнятним.